《红颜醉:极品小三追爱记》小说章节列表精彩阅读 红颜醉:极品小三追爱记小说全文

发布时间:2023-11-24 编辑:小编

终于走到走廊的尽头,这条走廊实在太长,温佑隼又走得快,童安走得累,见温佑隼停下,她马上停住脚步,看着温佑隼像是在口袋里掏什么东西的样子,有些好奇,低头一看他掏出来的东西,原来是张磁卡。放进去刷一下,输了几个数字,厚实的精钢铸就防盗门便打开了。

这楼层所有的门原来都是电子磁卡加密码的设置。#_#

门一开,童安便迫不及待往里面看,不看不打紧,这一看之下,童安几近窒息,几近被眼前所见讶异得难以呼吸,眼前黑压压的全是红酒,白炽灯打在上面,映照出怪异的味道。她是从来没有见过这么多的红酒,铺天盖地的眼里被它们充满了,一排排整齐划一摆放,如同商品的货架。泛着银光架子上摆放的是清一色红酒,满眼都是。

童安强忍住不让自己叫出声来给温佑隼看出破绽,也别让他看轻了去。

温佑隼却丝毫不管她情绪,只顾事务性在那里开口介绍这货架上的各种酒的产地、品名、以及来历酒庄等,一路下去都是童安闻所未闻的红酒品牌,根本没把任何一个记在心上,与自己在来之前查过的差远了,这几天背诵的知识一点都使不上。

介绍完毕,话题一转,温佑隼便迅速进入主题,说到红酒的调配:“作为一个红酒的品酒师也是必须了解红酒的调配等各方面的知识。”这么快的进入主题童安还是不能立刻接受,云里雾里的。

“法语中Assemblage,也被人也称为Coupage,对应英语为Blending,是葡萄酒酿造工艺中的重要环节。抛开葡萄酒工艺,字面的意思可以理解为“混合”之意,我们中文中有人将Assemblage译为“勾兑”,“调配”,“掺混”,“掺和”。“勾兑”一词由于在中国传统的白酒工艺中广泛使用,而被人们所熟悉,容易使人联想到“兑水”,“兑香精”等;“掺和”与“参合”谐音,偏于贬义;“掺混”一词有部分台湾人使用,另外,在中文里“掺”与“搀”近意,使人易于联想到“搀假”、“搀水”等。所以国内的奸诈商人所做的伤天害理之事,怕是与个人的理解不一样,又抑或根本是脑子有问题才这般不惜背上骂名把同类残害。”

这些话听得童安一愣一愣,耳朵似是吹来什么催眠的风,这些个专业知识网上该是有的,她或许看过也未可知,但她记不清,后面一句倒是听得实在,不禁斜一眼温佑隼,想不到干净文雅的外表下还有颗愤世嫉俗忧国忧民的心,不由对他多了几分好感。只是她真听不明白他的话,英文单词倒是能听得明白,毕竟是喝过一段时间洋墨水的,加诸在为出国恶补的英文,听着单词没压力。但关于葡萄酒的调配于她何干?她不过来应聘品酒师,又不是调酒师。

后续精彩内容,点击下方关注我们,回复书名即可阅读!


您的位置 : 小说> 小说资讯> 《红颜醉:极品小三追爱记》小说章节列表精彩阅读 红颜醉:极品小三追爱记小说全文
返回顶部